September 27th, 2006

pink

О сколько нам открытий чудных... (про гэльский язык)

В Эфиопии на днях освободили двух похищенных ранее сотрудников МККК. Получаю новость с перевода и думаю, ну надо же, какие сложные фамилии у этих африканцев - Донал О'Суиллеабхаин. Читаю дальше и вдруг выясняется, что этот самый Донал - вовсе даже ирландец. Хватаюсь за голову, смотрю оригинал - точно O'Suilleabhain. Пишу смс dsun, которая все знает про английский. Она подтверждает мою догадку, что O'Suilleabhain читается как О'Салливан, и кидает ссылку на правила чтения в ирландском языке. И тут я впадаю в ступор - ирландцы еще после этого и читают???!!! Особенно умилило, что мутация, лениция и эклипсис начальных согласных в ирландском языке вызываются грамматическими причинами. Ничего не поняла, но звучит-то как! :)
moi

О справедливости и прощении

В беседе о прощении прозвучала фраза, над которой я до сих пор думаю. "Когда я бегу к последней шлюпке на Титанике, и кто-то сзади ставит подножку, чтоб самому спастись, его можно понять. В конце концов, кто сказал, что спасаться должны те, кто быстро бегает, а не те, кто ловко ставит подножки?"

Это, в частности, к тому, что построение хороших отношений с начальством тоже требует и усилий, и способностей. Как и качественное выполнение работы. Кому-то лучше удается одно, кому-то другое. И непонятно, почему умных людей, которые свысока относятся к чужой глупости или недалекости, осуждают куда меньше, чем красивых и стройных, снобски воспринимающих страшненьких и толстеньких.