?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
Южная Корея: Сеул и Бусан (он же Пусан) - All you need is less
Appreciator of all things beautiful
web_mistress
web_mistress
Южная Корея: Сеул и Бусан (он же Пусан)
Начало: жизнь в корейском монастыре.

palace
Чхандоккун (Дворец Процветающей Добродетели), который посоветовал посмотреть tttkkk

После ритрита человек десять решили отдохнуть в монастыре, а остальные поехали отдохнуть в Сеул. (Я, наконец, надела сарафан и прямо в машине достала украшения и накрасила губы). Сеул после гор произвел странное впечатление – шумный, хаотичный, полная противоположность монастырской благости. Там я на время откололась от основной группы, которую Мастер Ю повел по буддийским храмам, и предалась земным удовольствиям – шопингу и интернету. И вдруг осознала – какое количество ненужного барахла и мусора мы, человечество, производим. Все эти брелочки, кошелечки, сумочки, карандашики, блокнотики и т.д. Аж загрустила.

Вот я про это. И этого - километры. Так, вроде, ничего особенного, а после монастыря - смущает.
white_guitar_case

Но до глубины души поразило меня в Сеуле другое – в магазинах огромные линии мужской косметики, включая маски для лица и тональные кремы. Как мне потом сказала местная кореянка, подруга Мастера Ю, так стало в последние пять лет. И если у мужчины арсенал косметики – это совершенно не означает, что он гей, это просто новая норма такая. Мужчин действительно много ухоженных, что приятно.

Центр Сеула - стандартно-современен, небоскребы, эстакады, бутики, реклама. Не центр - не современен. seoul_streetvendors

Как я, собственно, как поехала на шоппинг? Понятно, что Мастер Ю мне тут не помощник. Подошла к самой симпатичной девушке на ресепшн в гостинице и спросила, какие места она мне посоветует. Она мне на карте все отметила, и на бумажке написала по-корейски и по-английски, чтобы таксистам показывать. Приехала я на улицу Мёндон, а там столпотворение. У многих магазинов на улице стоят зазывалы и ОРУТ. И в ладоши громко-громко хлопают. И это не лавочки какие, это магазины вполне себе дорогие, сетевые. Удивительно.

Специально для makkawity - CatCafe, где можно общаться с настоящими кошками. Но я не пошла.
catcafe

Очень, очень соответствует название ассортименту. Это сеть, несколько раз натыкалась. И ведь не объяснить было, отчего я опять прыскаю со смеху. Неудобно.
eblin

Зато я с ходу влюбилась в Бусан, о существовании которого и не подозревала до приезда туда. Бусан – второй по величине город Южной Кореи, на побережье океана. Вообще, Мастер Ю после Сеула собирался везти нас в другой монастырь в других горах. Я сама не поняла, почему мы в итоге оказались в Бусане, но нисколько об этом не жалею. В районе, где мы жили, двадцатиэтажные здания казались недомерками. Несмотря на это, небоскребы нисколько не давили – они так хорошо вписывались в горы, между ними было столько воздуха, пространства… Я даже позаигрывала с мыслью, а не поискать ли мне там работу, но передумала. Корея, конечно, в сейсмоустойчивой зоне, но цунами этого не объяснишь. Буду еще волноваться, да ну.

Умилили чайки на фонарных столбах.
busan

Пляжи для курящих и для некурящих разные. На зонтиках написано No smoking.
busan_plage

К сожалению, снимала с очень большого расстояния. Но блестят-то как!
busan_men

Что в Корее плохо - ни за что не догадаешься, что написано. Даже приблизительно. Вот тут я понятия не имела, что происходит. Люди сидели на асфальте, кто-то перед ними выступал, потом они что-то скандировали и пели, размахивая кулаком. Мастер Ю, увидев фото, сказал - трудящиеся борются за свои права. Только он не такими словами сказал, конечно.

busan_demonst

Рынок. Стул.
busan_market

Детский сад, штаны на лямках.
kids

В Бусане мне отчего-то очень надо было в Музей современного искусства. И это при том, что я современное искусство, скорее, не понимаю – весь этот постмодернизм, инсталляции и перформансы. Но именно в тот день в Бусане открылась ежегодная выставка. И это было настолько хорошо, что в какой-то момент я вышла в холл и постояла там, чтобы прийти в себя – столько красоты было сложно в себя впитать. Жаль, в первый день там не было ни одного каталога, а то бы я купила обязательно за любые деньги. Фотографии, конечно, не передают. Но все же.

Постоянная экспозиция.
busan_callig

busan_art

"Картинки с выставки". Авторов не знаю, буквы не поняла. :(



Tags:

25 уже сказали / Скажите сами
Comments
olga_romanova From: olga_romanova Date: August 7th, 2011 06:10 am (UTC) (Link)
Как здорово! Только не Бусан, а Пусан) И в корейском языке не иероглифы, а литеры) Иероглифы увидела только на фотографиях выставки, остальные надписи буквами)
web_mistress From: web_mistress Date: August 7th, 2011 06:19 am (UTC) (Link)
В корейском нет звука Б? Надо же, а я-то думала, почему Мастер Ю бхиккуни называл "пикуни". :) По-английски везде Busan писался, даже в самом городе. И про литеры не знала тоже. Я видела, что коротко все везде написано, думала, как в китайском.
olga_romanova From: olga_romanova Date: August 7th, 2011 06:44 am (UTC) (Link)

Очень путанные объяснения))

есть звук Б. За него отвечает та же буква что и за П) ㅂ - вот эта литера в зависимости от того, какая гласная идет после, читается либо П, либо Б. Я конечно полностью сейчас правило не воспроизведу, но примерно вот так: если идет йотированная гласная после согласной или слог с этой буквой не первый, то Б ( например слово "부부" (читается "пубу" - означает "пара") Как видите, два абсолютно одинаковых слога, а второй уже читается через "Б".

Про литеры - я тоже была уверена что это иероглифы, потом так жизнь у меня сложилась, что я вдруг стала изучать корейский, отучилась первый семестр и поэтому с таким восторгом читаю все о Корее) Корейский алфавит состоит всего из 40 букв, их выучить можно за пару часов, и еще за несколько часов все начинают вполне сносно читать) А коротко написано - потому что буквы интересно собираются в слоги. Само слово читаться будет слева направо, а слог - иногда слева направо, иногда сверху вниз, а иногда - неким зигзагом,возьмем для примера слово "Пусан" (부산). Вы, как я знаю, знаете 2 языка, соответственно лингвистику чувствуете) И, наверное, обратили внимание, на слог 부. Верхняя буква - это П, нижняя - У. А дальше у нас идет слог из трех букв - С, А, Н - 산. Его нужно читать сначала 사 (это уже слог "са", и теперь зигзаг вниз, там вот такая буква "ㄴ" (н), получается Пу и Сан)) Я не очень наверное хорошо объясняю, извините за загруз, но я какой-то оголтелый фанат сейчас корейского языка, я как начну на эту тему распинаться, меня сложно остановить))
web_mistress From: web_mistress Date: August 7th, 2011 06:47 am (UTC) (Link)

Re: Очень путанные объяснения))

Ыыыы, какая прелесть, особенно про чтение слогов! :)) Надо же, сколько интересного. А про интонирование вы знаете? Мне показалось, что взрослые мужчины интонируют по-другому, чем взрослые женщины или даже молодые люди. В том же камсахамнидааааа вот это аааа мужчины вроде не так тянут. А юноши - тянут. :))
olga_romanova From: olga_romanova Date: August 7th, 2011 07:01 am (UTC) (Link)

Re: Очень путанные объяснения))

немного знаю, как-то пытала свою преподавательницу, которая раньше жила в Сеуле. Вообще растягивать последний слог - это они почти все так делают, и молодые, и женщины и мужчины, но могут слегка по-разному, это скорее уже говор, что ли, особенности индивидуального произношения. Но это еще накладывается на разницу в возрасте, положении и воспитании. То есть разные слои населения по-разному растягивают)) Я вот, например, обратила внимание, что взрослое поколение больше, как бы это назвать, кхаркает)) есть такая согласная "ㅋ", дает звук "кх", но вот молодое поколение и(!)высшие (то есть образованные, воспитанные) слои общества "х" сглаживают, больше на придыхании, поэтому "кхаркания"( ну правда похоже, что отхаркивается человек)) не слышно, там получается просто "К".

Вообще очень многое зависит от того, кто ты по отношению к собеседнику. Если это твой шеф, учитель, родитель - это одно произношение и форма слова. Если друг, одноклассник, ровесник - уже другое) какое место в социуме занимаешь именно ты. Стилей общения не меньше 6-ти, кажется))
web_mistress From: web_mistress Date: August 7th, 2011 07:07 am (UTC) (Link)

Re: Очень путанные объяснения))

Ого! Неудивительно, что общество не может избавиться от жесткой иерархии...
olga_romanova From: olga_romanova Date: August 7th, 2011 07:12 am (UTC) (Link)

Re: Очень путанные объяснения))

да-да! там с этим очень жестко) Причем возрастная очень сильно развитая. Например, с бабушкой (имеется ввиду возрастная группа, а не родственные связи) нужно здороваться по полной программе со всеми расшаркиваниями, а бабушке в ответ достаточно просто кивнуть.)
web_mistress From: web_mistress Date: August 7th, 2011 07:23 am (UTC) (Link)

Re: Очень путанные объяснения))

:))) Забавно, конечно. Мне еще было забавно, когда Мастер Ю забирал меня из гостиницы на микроавтобусе, чтобы ехать обратно в монастырь. Другие приехавшие в Сеул почти все улетели тем же утром, а у нас еще несколько дней было. Мастер Ю сначала подвез свою подругу до автовокзала, я спросила, можно ли мне пересесть на переднее сидение. Просто потому, что слышала от американцев, что Мастер Ю опасно водит машину, а мне не хотелось без ремней безопасности сзади сидеть. И он не разрешил!!! Сказал, что в Корее только партнеры могут быть вдвоем в машине и сидеть при этом рядом. Вот когда мы забрали еще одну женщину - тогда я перебралась. И я была в изрядном недоумении - в Москве он много раз ездил в моей Фиесте, садился на переднее сидение, где на пятой или задней скорости я рукой его коленки задевала, потому что маленькая машинка-то. А в микроавтобусе между нами было бы еще огромное пространство - там для двух пассажиров место впереди. А вот поди же.

...Но в общем, было нестрашно. Американцы просто никогда со мной в Москве не ездили. :))
olga_romanova From: olga_romanova Date: August 7th, 2011 07:27 am (UTC) (Link)

Re: Очень путанные объяснения))

вот про это я вообще не знала, и даже, наверное удивлена. Потому как много смотрю сейчас корейского кино, и там люди, еще не ставшие парой, спокойно себе ездят вместе. Но, возможно, это потому что они потом парой будут, или знаки внимания так выказываются)) мол, разрешаю тебе сидеть рядом, ты мне, так сказать, симпатична))

Ну в Москве-то его никто не осудит за такое "фривольное" поведение)) Вот и ездил)). А в Корее все уже по-другому)
web_mistress From: web_mistress Date: August 7th, 2011 07:32 am (UTC) (Link)

Re: Очень путанные объяснения))

Вполне может быть. Ну и еще он все-таки бывший монах и Мастер, учитель, старался блюсти себя. :)) Но все равно странно - в Москве нахождение со мной вдвоем в машине близко-близко его никак не смущало, и очевидно, что я не собиралась на него напрыгивать с carnal intentions. :)) Если бы собиралась, у меня было масса возможностей за то время, что я с ним в России работала. :))
olga_romanova From: olga_romanova Date: August 7th, 2011 07:05 am (UTC) (Link)

Re: Очень путанные объяснения))

а еще они приветствуют с мощным восклицанием)) Аннён хасэЁ!!! вот это Ё у них сильное очень)
web_mistress From: web_mistress Date: August 7th, 2011 07:07 am (UTC) (Link)

Re: Очень путанные объяснения))

:))) Мы даже не учили приветствие, мы только кланялись. :)))
olga_romanova From: olga_romanova Date: August 7th, 2011 07:13 am (UTC) (Link)

Re: Очень путанные объяснения))

ну в вас сразу, думаю, видно было европейцев, поэтому вам действительно достаточно кланяться) А что еще учили, кроме "спасибо"?)
web_mistress From: web_mistress Date: August 7th, 2011 07:24 am (UTC) (Link)

Re: Очень путанные объяснения))

:)) Ничего! :))) Ну если не считать разных названий упражнений и счета. Но счет мы тоже не учили, просто не все преподаватели по-английски считали нам. :)
olga_romanova From: olga_romanova Date: August 7th, 2011 07:29 am (UTC) (Link)

Re: Очень путанные объяснения))

ой, про счет - это вообще отдельно, и я до сих пор в шоке. Время произносится так: часы это корейские числительные, минуты - китайские. Дата - китайские, номера телефонов - корейские. И так везде и во всем. Дикий ужас в общем)) Но в принципе учится не сложно, сам подход ввергает в изумление.
web_mistress From: web_mistress Date: August 7th, 2011 07:33 am (UTC) (Link)

Re: Очень путанные объяснения))

:))) Отлично! :)))
web_mistress From: web_mistress Date: August 7th, 2011 06:22 am (UTC) (Link)
О, английская Википедия говорит "Busan (Officially Busan Metropolitan City), formerly spelled Pusan". Видимо, как Пекин-Бейджин, Бомбей-Мумбай, что ли.
olga_romanova From: olga_romanova Date: August 7th, 2011 06:47 am (UTC) (Link)
еле-еле оставила вам предыдущий комент, жж отказывался его принимать))))

про википедию - наверное. Английскими буквами сейчас пишут более ударную согласную, а раньше пытались соблюдать, уж не знаю почему так вышло.
olga_romanova From: olga_romanova Date: August 7th, 2011 06:48 am (UTC) (Link)
а сами корейцы произносят именно "Пусан" )
web_mistress From: web_mistress Date: August 7th, 2011 06:49 am (UTC) (Link)
Тогда вообще странно, что в английском поменяли! :)
olga_romanova From: olga_romanova Date: August 7th, 2011 07:03 am (UTC) (Link)
Ага, но им вообще тяжело адаптировать корейские слова, стараются как могут)
makkawity From: makkawity Date: August 7th, 2011 06:46 am (UTC) (Link)
Ланькова пообщала?
web_mistress From: web_mistress Date: August 7th, 2011 06:47 am (UTC) (Link)
Только письменно, он в эти дни ехал из Сиднея в Канберру. :))
enola_hey From: enola_hey Date: August 7th, 2011 03:40 pm (UTC) (Link)
Ой, нет, я не могу смотреть дальше, пока не скажу! Ну как же блестят, как блестят! /потерялся для общества/ :)))
arcobaleno_ru From: arcobaleno_ru Date: August 7th, 2011 05:46 pm (UTC) (Link)
Вооо! И я на них смотрела, смотрела так зачарованно (они еще шли ооочень картинно), и только когда уже далеко ушли подумала, что надо сфотографировать :))
25 уже сказали / Скажите сами