?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
Трудности перевода - All you need is less
Appreciator of all things beautiful
web_mistress
web_mistress
Трудности перевода
В сегодняшнем тексте встретился уругваец с фамилией Huidobro.

UPD. Оказывается, он не просто так уругваец, а второй человек в Тупамарос, первой в мире леворадикальной организации, начавшей в 60-70-х гг. применять тактику городской герильи (партизанской войны). А такая фамилия непрезентабельная.

Tags: ,

31 уже сказали / Скажите сами
Comments
busconductor From: busconductor Date: December 7th, 2009 01:31 pm (UTC) (Link)
Почему непрезентабельная?

Не Huizlo же.
web_mistress From: web_mistress Date: December 7th, 2009 01:32 pm (UTC) (Link)
:D :D :D Да, это было бы переводить еще сложнее!
busconductor From: busconductor Date: December 7th, 2009 01:38 pm (UTC) (Link)
Вообще, после изучения японского и общения с китаистами подобные фамилии даже не сразу раскрываются во всей своей прелести. Ай мин, когда тебе приходится оперировать словами вроде "суйёби", "дойёби" или, скажем, "ёбанакэрэба", я уж не говорю о китайском, в которых этих ху, извиняюсь, ёв - каждый второй слог... хуе-десенсибилизация происходит, если позволите так выразиться :))

Но вот такое сочетание, как у уругвайца, конечно, не может не восхищать даже людей с вышеописанным иммунитетом :))

Да, кстати, в русской переводческой практике вроде как китаисты Й меняют на Э :) будь товарищ из Уругвая китайцем, его можно было бы деликатно переименовать в Хуэдобро :))
web_mistress From: web_mistress Date: December 7th, 2009 01:42 pm (UTC) (Link)
Оооой... И этот человек спрашивал у меня про Р или Ч??? :D А, кстати, вот это кэрэба что означает? :))) Красиво звучит, эдак загнешь что-то по-японски при хулиганах, зауважают! :))

Испанисты, как нам тут сказал наш аналитик, у которого папа - известный этнограф, просто убирают букву Х, поскольку она в испанском придыхательная. Уидобро звучит вполне цивильно. :))

busconductor From: busconductor Date: December 7th, 2009 01:50 pm (UTC) (Link)
Кстати, да, а вот как раз если бы он был Juidobro, было бы уже сложнее :))

Накэрэба - это "если не, то", примерно так :) перевод целиком - "если не позвать" :)
web_mistress From: web_mistress Date: December 7th, 2009 02:01 pm (UTC) (Link)
Ой, тут вообще интересно - это интервью уругвайца Маурицио Розенкофа, который один из идеологов и руководителей Тупамароса был и отсидел 11 лет в камере метр на два. Маша переводит, но еще не перевела. У меня тут же исследовательский зуд проснулся, фамилия либо немецкая, либо еврейская. Значит, или из бежавших нацистов, или из евреев-эмигрантов. Еврей в итоге оказался, на центральном еврейском ресурсе даже про него написано. :)
manzanara From: manzanara Date: December 7th, 2009 02:27 pm (UTC) (Link)
Ваще говоря, в испанском h просто не читается :)
web_mistress From: web_mistress Date: December 7th, 2009 02:31 pm (UTC) (Link)
О, тем более! :))
aintlion From: aintlion Date: December 7th, 2009 01:39 pm (UTC) (Link)

OH?

Этот правда веселый а не добрый....

(Веселый йух
web_mistress From: web_mistress Date: December 7th, 2009 01:44 pm (UTC) (Link)

Re: OH?

Вай-вай! А, кстати, маркетинговый ход интересный.
arusinov From: arusinov Date: December 7th, 2009 02:04 pm (UTC) (Link)
А Насралла презентабельнее?:)
Кстати, с моим двоюродным братцем на КМБ был друз по фамилии Насралладдин.
web_mistress From: web_mistress Date: December 7th, 2009 02:06 pm (UTC) (Link)
Да, тоже говорящая фамилия. :))) У него еще день рождения в один со мной день, что мне категорически не нравится.
tuleshka From: tuleshka Date: December 7th, 2009 04:50 pm (UTC) (Link)
Интересно, как наши фамилии и даже имена иностранцам? Запросто может быть та же ситуация. Фамилия непрезентабельная, когда она звучит неблагозвучно на родном языке. Я бы не стала обращать внимание на такие иностранные фамилии. Недостойно это как-то - ИМХО.
web_mistress From: web_mistress Date: December 7th, 2009 08:38 pm (UTC) (Link)
Есть разные понятия недостойного поведения. Некоторые люди могут таковым посчитать приход в чужие журналы с тем, чтобы учить своим, небесспорным, нормам морали посторонних взрослых. Впрочем, я к этим некоторым не отношусь, я чаще всего пропускаю это мимо ушей.
tuleshka From: tuleshka Date: December 8th, 2009 07:08 am (UTC) (Link)
Я никого не учила, а высказала ИМХО.
web_mistress From: web_mistress Date: December 8th, 2009 09:50 am (UTC) (Link)
А я дала вам обратную связь про то, как это воспринимается. :)
tuleshka From: tuleshka Date: December 8th, 2009 10:26 am (UTC) (Link)
Если человек написал прямо ИМХО, то он сделал акцент на том, что он никого не учит, если другой человек не обращает на это внимание и читает то, что хочет читать, то что уж тут поделаешь...
web_mistress From: web_mistress Date: December 8th, 2009 11:33 am (UTC) (Link)
Угу, когда человеку дают обратную связь, а он не обращает на это внимание и продолжает считать себя правым, тоже ничего не поделаешь.
tuleshka From: tuleshka Date: December 8th, 2009 12:12 pm (UTC) (Link)
Значит, я неправа, что можно было высказывать свое частное мнение, причем изначально написанное как ориентир лично для себя. Раз это никому неинтересно, могу и промолчать.
web_mistress From: web_mistress Date: December 8th, 2009 12:22 pm (UTC) (Link)
Мне удивительно, когда частное мнение пишут изначально как ориентир лично для себя в блоге другого человека.
tuleshka From: tuleshka Date: December 8th, 2009 12:56 pm (UTC) (Link)
Вы полагаете, что надо писать частное мнение как ориентир для хозяина блога?
По-моему, это и будет означать - учить. Или не надо писать частных мнений? Или не надо писать частных мнений, основываясь на какой-либо морали (предполагая ее лично для себя)? У меня не было цели учить. Я просто что-то заметила, как я на это смотрю, на такое явление, причем сразу дала понять, с чем оно связано - не делать в отношении других что-то, что будет неприятно лично мне. Если кто-то найдет мою фамилию на неродном мне языке неприличной и будет это обсуждать, мне будет неприятно. А главное, будет непонятно, к чему эти обсуждения. Да, вы правы, можно было пройти мимо вашего этого поста, не написав, что я думаю. Учту это.
web_mistress From: web_mistress Date: December 8th, 2009 01:04 pm (UTC) (Link)
Забавно. Мне бы было безразлично, я думаю, если бы на чужом языке обсуждали мою фамилию - меня зовут Ада, и шуток на эту тему в моем родном языке я наслушалась предостаточно. А что же касается "не делать в отношении других..." я нахожу этот принцип не просто неправильным, а весьма эгоцентричным, ровно как и обратный "делай то, что бы ты хотел, чтобы сделали тебе", ибо предполагает "себя" эталоном мер и весов. В отношении других не надо делать того, что задевает _их_, и делать то, что _им_ приятно. ИМХО, разумеется.
tuleshka From: tuleshka Date: December 8th, 2009 01:11 pm (UTC) (Link)
А вы знаете, что это не задело бы человека, фамилию которого вы в данном случае обсуждаете? Вот вы тоже, как мне кажется, посчитали, что вы можете быть эталоном, что если вас бы это не задело, то и другого это не заденет. Так что все относительно.
web_mistress From: web_mistress Date: December 8th, 2009 01:15 pm (UTC) (Link)
Я вообще не задумывалась о том, заденет ли лидера движения Тупарамос то, что где-то в маленьком частном блоге в России склоняют его фамилию. На самом деле, если его это заденет, ему надо к психологу на пару лет. В норме мнение посторонних людей о чем-то таком тривиальном, как фамилия, не должно волновать никоим образом.
tuleshka From: tuleshka Date: December 8th, 2009 01:34 pm (UTC) (Link)
Норма - понятие относительное. Мне, может, и нужно к психологу, но не в связи с тем, что мне будет неприятно склонение моей фамилии, если такое случится...
web_mistress From: web_mistress Date: December 8th, 2009 01:44 pm (UTC) (Link)
Начните хотя бы с этого, потом и до фамилии, может, дойдете. Желаю вам успехов и засим раскланиваюсь.
tuleshka From: tuleshka Date: December 8th, 2009 01:47 pm (UTC) (Link)
Всего доброго, но я сама разберусь с чего мне начинать и до чего доходить.
robert_myname From: robert_myname Date: December 8th, 2009 08:57 am (UTC) (Link)
Фамилия-то говорящая! Дескать, hui dobro победит зло, ежли ему гранатой не помочь! :)
web_mistress From: web_mistress Date: December 8th, 2009 09:01 am (UTC) (Link)
Говорящая, точно. :)
From: biesse Date: December 8th, 2009 11:00 am (UTC) (Link)
Вот так когда-то в 70-х и "Жигули", отправляясь на экспорт, стали "Ладами".
web_mistress From: web_mistress Date: December 8th, 2009 11:14 am (UTC) (Link)
Угу, и Ниву переименовали. :)
31 уже сказали / Скажите сами