?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
Осторожнее надо быть с советами!!! - All you need is less
Appreciator of all things beautiful
web_mistress
web_mistress
Осторожнее надо быть с советами!!!
Читала тут статью о нематериальных "наградах", которыми можно награждать себя за достижение поставленных целей. Выпейте чашку хорошего чая, бокал вина за ужином, сходите в музей, возьмите день отдыха и т.д. Но от одной из наград глаза у меня лезут на лоб - "Ask your SO for a massage or erotic favours" ("Пусть ваш SO сделает вам массаж или выполнит эротическую просьбу.") Для меня аббревиатура SO - Superior Officer, вышестоящий по званию. Как-то неожиданно просить его сделать эротический массаж за то, что я, скажем, в течение недели ни разу не пропустила тренировку в спортклубе. То есть, он, может, и не откажется, ну а вдруг следующим SO будет женщина? Как мне себя тогда заставлять в спортклуб ходить?

Вот так я и тупила, глядя на эту строчку, пока наконец не дошло, что это Significant Other - "вторая половина". А вдруг кто не поймет? Что будет-то?!

Tags: ,

16 уже сказали / Скажите сами
Comments
oromushka From: oromushka Date: September 18th, 2009 05:54 pm (UTC) (Link)
Осторожнее надо быть с аббревиатурами :) А в американском английском их ого-го сколько и пишущихся совершенно одинаково тоже немало. Общепринятое в нашем офисе BS -- Balance Sheet никто по другому как Bullshit и не читает :))
web_mistress From: web_mistress Date: September 18th, 2009 06:30 pm (UTC) (Link)
Гыыыы. :)) Кстати, да! :)
10_4 From: 10_4 Date: September 18th, 2009 06:44 pm (UTC) (Link)
Для подавляющего большинства людей, читающих подобные стаьи SO - именно то, что там и имелось ввиду. Точно так же, как и под аббревиатурой CO (си-оу) совершенно разные вещи поймут солдат в ираке, гопник из бронкса и химик из Гарварда. :)
web_mistress From: web_mistress Date: September 18th, 2009 07:06 pm (UTC) (Link)
Ой, а что для гопника в Бронксе? Коррекшн оффисер? :)
10_4 From: 10_4 Date: September 18th, 2009 07:49 pm (UTC) (Link)
Yup :)

Это только в голливудских говнофильмах в тюрьме кричат "Guard". А в реальной жизни - именно что си-оу

Тем более что с формальной точки зрения это более универсальное обращение. Коррекшн офицером будет являться как sheriff's deputy, так и любой другой LEO, к чьей юрисдикции относится конкретная тюрьма.
cyclotimia From: cyclotimia Date: September 18th, 2009 07:32 pm (UTC) (Link)
Да, у нас тоже уже прижилось даже в журналах: МЧ и ЛЧ. А еще подарок на ДР :)
10_4 From: 10_4 Date: September 18th, 2009 07:50 pm (UTC) (Link)
Еще ЖПО и МПО :)
web_mistress From: web_mistress Date: September 19th, 2009 05:37 am (UTC) (Link)
Это да. Но тут ни с чем не перепутаешь, по-моему. :))
margarit From: margarit Date: September 18th, 2009 08:58 pm (UTC) (Link)
Aaaa!! This is funny!!!
web_mistress From: web_mistress Date: September 19th, 2009 05:35 am (UTC) (Link)
:) Сама хихикала. :)
emily_entropy From: emily_entropy Date: September 19th, 2009 01:17 pm (UTC) (Link)
Awww, the icon!
web_mistress From: web_mistress Date: September 19th, 2009 04:44 pm (UTC) (Link)
:shuffle: Не удержалась. :D
From: ex_alwaysov Date: September 19th, 2009 04:46 pm (UTC) (Link)
Как что? Как обычно - кукла на капоте, крики "Горько!" :)
web_mistress From: web_mistress Date: September 19th, 2009 04:47 pm (UTC) (Link)
Это если оба разнополые!!! А если не разнополые? :)
From: ex_alwaysov Date: September 19th, 2009 04:51 pm (UTC) (Link)
Тогда дым коромыслом и крики "Горько", но по-голландски :)
web_mistress From: web_mistress Date: September 19th, 2009 04:52 pm (UTC) (Link)
Или драка и увольнение. ;)
16 уже сказали / Скажите сами